Conéctese con nosotros

Amazon Prime Video

Skybound, creador de “Walking Dead”, llega a un acuerdo “único en su género” con Prime Video para un thriller distópico escandinavo

Publicado

el

Publicidad

Skybound Entertainment, creador de Walking Dead, ha llegado a un acuerdo con Prime Video que considera “el primero de su clase” sobre una serie de suspense distópico de Escandinavia según informa Deadline.

Amazon se ha hecho con los derechos de VAKA en los países nórdicos, pero Skybound conserva la distribución mundial y controla la “estructura global de encargos” de la serie. Esto significa que Skybound puede llegar a acuerdos con compradores y vendedores en diferentes territorios, mientras que la puerta sigue abierta para que Prime Video adquiera VAKA para otras regiones más adelante.

VAKA, ambientada en Estocolmo y protagonizada por Aliette Opheim y Jonas Karlsson, sigue la propagación de una epidemia mortal de insomnio. Un ministro caído en desgracia debe compaginar la crisis con el cuidado de su hijo, mientras que una enfermera de ambulancia hace todo lo posible por salvar a su amante. La serie está coproducida por Unlimited Stories y Sagafilm, esta última adquirida por Skybound y 5th Planet Games el año pasado, y las conversaciones con los distribuidores internacionales están muy avanzadas.

Rick Jacobs, socio director de contenido lineal de Skybound, dijo que el equipo estaba “ansioso por saltar” al nuevo modelo de financiación después de haber realizado la exitosa animación para adultos Invincible para Amazon, de la que el streamer tiene los derechos globales y lanza hoy el segundo tramo de episodios de la segunda temporada.

Publicidad
“Es una gran oportunidad tomar un original de un streamer y hablar de la posibilidad de distribuirlo en otros lugares”, añadió.

Aunque el acuerdo es “el primero de su clase” para Skybound, Jacobs subraya que es irónico que la alianza parezca una “vuelta a los viejos modelos”, en los que las series se encargan en un territorio y luego se venden en todo el mundo.

El ex presidente de entretenimiento de CBS Glenn Geller, que se incorporó a Skybound el año pasado para dirigir su división de televisión, dijo que VAKA “encaja perfectamente en la caja” ocupada por los fans de sus contenidos como The Walking Dead. “Tiene más resonancia post-pandémica en términos de conectar nuestra reciente experiencia compartida y explorar una visión diferente de lo que todos hemos pasado, así que estamos entusiasmados de participar más directamente”, añadió.

Publicidad

VAKA es un “gran ejemplo de un nuevo modelo que en el futuro probablemente será más frecuente”, dijo Geller, pero subrayó que Skybound todavía está feliz de que los streamers tomen los derechos globales de ciertas series como Invincible.

Otra de estas propuestas globales es Dime tu nombre, de Amazon España.

Publicidad

Dirigida por Hugo Stuven, la serie de terror de Skybound sigue a los habitantes de Río Blanco, un pueblo dedicado al cultivo de la fresa que ha aceptado que los temporeros marroquíes se instalen en Fuensanta, un pueblo abandonado. Pero la convivencia genera tensiones. Sonia (Michelle Jenner), responsable de una ONG que ayuda a la integración, lo sabe, y también el padre Ángel (Darío Grandinetti), el cura local, y Safir (Younes Bouab), el imán.

Jacobs comparó el tono de Dime tu nombre con el de la serie de Cinemax Outcast, del creador de Walking Dead, Robert Kirkman, pero con un giro añadido.

Publicidad
“Antes de escuchar la propuesta, ni siquiera sabía que los exorcismos existieran en el Islam, por lo que es una historia increíble que cumple todos los requisitos que buscamos en el terror, abordando los miedos primarios a través de la exploración transcultural”, añadió.

Ambas series responden a la estrategia de Skybound de ir más allá de los recovecos de EE.UU. y la propiedad de la propiedad intelectual global es el nombre del juego, con conversaciones en curso sobre el desarrollo en India, Brasil y Corea.

La compañía fundada por Kirkman y David Alpert está bien posicionada para ser una de las pocas productoras estadounidenses que posee los derechos de la mayoría de sus series, explicó Jacobs, adoptando un enfoque que es mucho más común fuera de Estados Unidos.

Publicidad
“Los productores internacionales han hecho un gran trabajo conservando la propiedad intelectual durante mucho tiempo”, añadió. Hemos creado esa eficacia para ofrecer esas historias y no creo que haya muchas otras empresas [en Estados Unidos] de nuestro tamaño que puedan hacerlo”. Lo más importante para nosotros es lo que quiere el fandom”.

Skybound Japón

Con esta idea en mente, Skybound ha abierto Skybound Japan y ha respaldado a la renovada productora francesa dirigida por el antiguo comisario de France Télévisions Médéric Albouy.

Publicidad

Skybound Japan está dirigida por Ash Nukui, productor de The Sniffer, y coproduce la serie live-action Heart Attack con la cadena local Fuji TV.

El programa es otra serie pospandémica y se centra en un grupo de variantes perseguidas: individuos con poderes únicos pero mínimos que van desde la telequinesis al control de los elementos. Expulsados por la sociedad, los Variants han sido exiliados a una pequeña isla y vigilados constantemente por una organización gubernamental llamada VCU.

Publicidad

Skybound está desarrollando otra serie de anime en Japón y Geller afirmó que el equipo está explorando las posibilidades de hacer “live-action anime” fuera de la región. “Un tercio del mundo ve anime, pero nadie ha hecho anime live-action”, añade. “Los fans del género se describen normalmente como ‘profundos pero estrechos’, pero los fans del anime son ‘anchos y estrechos’, así que queremos captar a todos esos fans”.

Jacobs, por su parte, se refirió a la estrategia de Skybound Japan de apostar por los originales en lengua local en lugar de rehacer la producción local para el mercado anglosajón.

Publicidad
Dijo: Tradicionalmente, muchas empresas estadounidenses de medios de comunicación han explorado Japón desde la perspectiva de “¿Cómo podemos acceder a la propiedad intelectual japonesa estrictamente para hacer remakes? Aunque ese mercado es realmente sólido, creo que nuestros socios aprecian el hecho de que queramos hacer contenidos en japonés y llevar los contenidos japoneses al extranjero.”

Aunque no ha habido un éxito en lengua no inglesa del tamaño de Squid Game desde que el exitazo coreano de Netflix irrumpió hace más de dos años, Jacobs dijo que el mercado está ahora mucho más acostumbrado a los contenidos en lengua local, y que “ya no es una noticia.”

“Tres candidatas al Oscar a la mejor película eran de habla local, así que creo que la amplitud del contenido en lengua local se ha normalizado hasta el punto de que ya no tiene por qué ser una noticia cuando es un éxito”, añadió. “Las series en lengua local están en el top 10 de Netflix cada semana”.
Publicidad
Comentarios
Publicidad
Publicidad

Síguenos

Trending